Forward

Lately, less gardening and more writing; we have experienced the region’s not-uncommon August/September drought period. My vegetable garden has given me about all it can at this point, so what remains to do is clean up. That’s a job that will have to wait, because I’m processing new poems instead of pears.

I tell my students that writing is a process, but the processing I’m doing now is more akin to the verb form of process, in the sense of “to treat raw materials in order to change or preserve them” (Merriam Webster). That could be another metaphor for the revision process…

Also applicable is the etymology of the word process {from pro “forward” (from PIE root *per- (1) “forward”) + cedere “to go”}.

So, forward I go. More drafts, more changing the raw materials of poems (what would those be? words? ideas? emotions? observations?). More going forward into the whole process. “Without hope and without despair.” (That’s Dinesen by way of Carver.)

 

index.jpg

 

 

Advertisements

Thoughts?

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s